Pourquoi faut-il autant de temps pour traduire mon modèle ?

Lors du chargement du modèle dans AccuRender, tous les objets 3D d'AutoCAD avec des courbes sont transformés en maillages polygonaux dans un processus appelé subdivision par mosaïques. Pour les solides 3D, les régions et les objets personnalisés, cette subdivision est entièrement réalisée dans AutoCAD. Pour les cercles extrudés, les arcs extrudés et les polylignes avec des arcs, la subdivision est effectuée dans AccuRender. Toute traduction prenant plus de 5 minutes devra être considérée longue.

Certains motifs habituels d'une traduction longue :

Le dessin contient beaucoup de solides.
Le dessin contient des solides cylindriques (cercles extrudés).
Le dessin contient beaucoup de plantes.

Un dessin constitué principalement de solides peut prendre beaucoup de temps lors du rendu. Un modèle de 6Mo dans AutoCAD peut être subdivisé jusqu'à 250 Mo dans certaines conditions. Le niveau de subdivision est contrôlé avec les variables AuoCAD VIEWERS et FACETRES. Le modèle sera excessivement subdivisé si leur niveau est trop élevé. VIEWERS est le plus sensible est devrait toujours être réglé à 100, sa valeur par défaut. Si la valeur est supérieure plus de mémoire sera utilisée et la qualité ne sera pas améliorée proportionnellement. La valeur par défaut de FACETRES est 0.5. Nous conseillons 2 comme valeur de départ. Une valeur supérieure à 8 est très élevée, la performance est ralentie et les résultats ne changent pas.

Les solides cylindriques peuvent aussi prendre beaucoup de temps. Si vous utilisez des solides cylindriques pour des barrières de balcons sur un grand bâtiment, vous pouvez changer la barrière en section carrée. Le temps de traduction est alors réduit et la différence ne se voit normalement pas lors du rendu final.

L'utilisation d'un grand nombre de plantes, de grands arbres et de couvre-sol peut faire augmenter le temps de traduction. Plus de 20 arbres peut poser des problèmes. Essayez d'utiliser des paramètres faibles pour les arbres sans pour autant perdre de la qualité. Utilisez aussi les couvre-sol avec modération. Vous pouvez utiliser des fonds et des couvre-sol sous forme de bitmap afin de réduire les temps de traduction.